смотри! мир танцует! и мне хочется жить и поцелуев.
Я - часть той силы, что вечно хочет блага и вечно совершает зло.
Исходники

@темы: другое, из книг

Комментарии
19.09.2012 в 16:16

Мне больше нравится: "Я часть той силы, чт овсегда творит добро, стремясь ко злу".
19.09.2012 в 16:17

смотри! мир танцует! и мне хочется жить и поцелуев.
мартобрь, Я - часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо.
Это исходник,к сожалению не знаю чей,но я его переделала,ибо мне так по смыслу больше нравится
19.09.2012 в 16:18

Волк не кусает волка, я щас тоже не вспомню, какой перевод чей.)
19.09.2012 в 16:20

Случайность нашего появления и конечность нашего бытия делают жизнь на земле ещё более ценной и наполненной смыслом
Это исходник,к сожалению не знаю чей это слова Воланда из "Мастера и Маргариты")
19.09.2012 в 16:22

separatrix*, ууу...
Это Фауст. Гете.
И Воланд его цитирует.
Приехали...
19.09.2012 в 16:22

смотри! мир танцует! и мне хочется жить и поцелуев.
separatrix*, Да ладно:hmm: Блин,надо перечитать,а то вообще фразы из книги в последнее время не узнаю
19.09.2012 в 16:24

Случайность нашего появления и конечность нашего бытия делают жизнь на земле ещё более ценной и наполненной смыслом
мартобрь, ну окай
19.09.2012 в 16:24

separatrix*, девушка, вы только что оскорбили всю мировую классику своим ну окай.
19.09.2012 в 16:25

Случайность нашего появления и конечность нашего бытия делают жизнь на земле ещё более ценной и наполненной смыслом
мартобрь, :facepalm3:
я не буду это комментировать
19.09.2012 в 16:34

People are strange(с). And stupid.
separatrix*, вообще то, Иоганн Гёте «Фауст»
19.09.2012 в 16:35

Случайность нашего появления и конечность нашего бытия делают жизнь на земле ещё более ценной и наполненной смыслом
Animus..., спасибо, мы уже выяснили.
19.09.2012 в 16:36

смотри! мир танцует! и мне хочется жить и поцелуев.
Animus..., фраза?
19.09.2012 в 16:37

Animus..., они не хотят это комментировать, понимаете.
19.09.2012 в 16:41

Случайность нашего появления и конечность нашего бытия делают жизнь на земле ещё более ценной и наполненной смыслом
Волк не кусает волка, да, исходник фразы из Фауста, а Булгаков просто процитировал.
19.09.2012 в 16:42

People are strange(с). And stupid.
separatrix*, я просто возмутилась раньше, чем дочитала разговор до конца))

Волк не кусает волка, да

мартобрь, ахахаха))) бывает)
19.09.2012 в 16:43

Идея свободы взяла меня в плен
Вообще-то в оригинале это так: "Я часть той силы, что без числа, творит добро, всему желая зла"
19.09.2012 в 16:44

People are strange(с). And stupid.
Misauri, мне кажется нельзя точно сказать как правильно, все зависит от перевода. и так и так правильно.. ну. по крайней мере мне так кажется...
19.09.2012 в 16:47

Animus..., нет, можно сказать, как правильно. если сделать подстрочник с немецкого)
19.09.2012 в 17:48

People are strange(с). And stupid.
мартобрь, логично)
24.09.2012 в 19:22

Сколько раз может человек отворчивать голову, притворяясь, что ничего не видит?
В оригинале же "желает зла", а "совершает благо". А эта фраза, кажется, перепутана, противоречит оригиналу.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии