22:11 

Билингвизм

Навсегда непонятая
Подкиньте, пожалуйста, стихотворений сетевых поэтов, по возможности цензурных, и с использованием английских слов. С обилием таковых. Ну просто очень нужно для задания по-русскому. Буду примного благодарна.

@темы: на английском, просьбы, стихи

Комментарии
2012-10-04 в 04:41 

Miss Daisy Hawkins
Ahh, look at all the lonely people
знаешь ведь, друг, all you need is love.
я сижу один на заброшенной лавочке,
и от меня убегают стремглав
love'ы большие и мелкие love'очки.
и я не знаю, куда и как,
в какие инстанции слать мне письма:
«мол, здравствуйте, уважаемая, я полный мудак,
но от вас несказанно зависим..»
да, напишу я письмо такое
и отправлю его лихими ветрами.
мне придёт ответ:
«не беспокоить.
любовь в долгосрочном отпуске
на
Майями».

Арс-Пегас

2012-10-04 в 08:34 

Волк не кусает волка
Это бездна,до твоего Бога тут далеко.(с)
Господи,да как можно тыкать английские слова в русские стихи?!Глаза из-за такого бардака на лоб лезут:facepalm2:

2012-10-04 в 09:12 

Навсегда непонятая
Miss Daisy Hawkins, большое спасибо.
Волк не кусает волка, а вот и можно) это ещё и билингвизмом в литературе зовётся))

2012-10-05 в 00:02 

Eldija
There's no alternate universe. That's this one right here.
Прошлое - забываешь, прячешь на дно, в пески.
Джинсы с нашивкой beatles стали тебе узки -
Смять и отправить в мусор? Может, отдать сестре?
Хочет - пусть ищет сказку в кроликовой норе.

Фенечки раздарились, выцветшие - в ведро.
Сломанное туда же фениксово перо,
Аслановы подарки, старый волшебный рог,
И тот, как парус, алый детской мечты цветок.

Станут запястья тоньше без нитяной брони -
Только вот нужен новый щит, чтоб сидеть за ним.
Носишь тяжелый make-up, платья и каблуки.
Курсы, работы, клубы - бегаешь от тоски.

Шкафа закрыты двери, кролик уже не тот,
Эльф разучился звезды прятать в огромный торт.
Хочешь-не хочешь, верить стало еще больней -
Нарнии не осталось, только тоска о ней.

В бешенстве рвешь и мечешь, хочешь вперед бежать,
Жизни дорога вьется в бешеных виражах.
Что там в конце - пустоты вечности и тоски.
Сьюзен, ты променяла Нарнию на чулки.
Турнезоль

     

цитируем сегодня тут,

главная